Що таке Японія? - Вчені Кокуґаку, які простежували походження японської мови











Опис
Четверо дослідників японської класики прагнули розкрити «початки Японії», простежуючи первісну форму японської мови. Кейчу (1640-1701) відкриті ієрогліфи. До появи кани, як писали японською мовою, використовуючи канджі, ієрогліфи, що використовуються для представлення китайських ієрогліфів? Камо но Мабучі (1697-1769) побачив коріння мови в "звуці". Його метод "розкладання слів на значущі звуки" привів його до відкриття складів, або п'ятдесяти послідовних звуків. Мотоорі Норінаґа (1730-1801) прагнув зрозуміти мислення людей у давнину, ретельно розшифровуючи писемну мову. Його дослідження використання какумусубі (зв'язку) і вимова ієрогліфів залишається цінною донині. Фудзітані Міцуе (1768-1824), також відомий як «єретичний знавець японської класики», практикував «інверсію», стиль вираження, який уникає висловлювання своїх думок і натомість передбачає контроль емоцій, і глибоко досліджував природу людських емоцій. Ця книга ретельно простежує та динамічно інтерпретує процес створення знань, який триває й донині через зближення та злиття ідей і концепцій, і продовжує інформувати сучасні японські мовознавчі дослідження.
Зміст
Вступ: Едо Епістема Дві епістеми / Читання давніх текстів / Деконструкція мови / Підхід до «Емоційної інформації» - Метамова та Вака / Дослідження Імператорського двору через Сугороку / Динамічні міждисциплінарні дослідження в період Едо / Всесвіт Мотоорі Норінаги
Розділ 1: Кейчу Філолог 1. Дослідження Кейчу Манйосю - Організація Манйогани Текст "Сьоґо-Карідзі-хен" / Сучасні методи та метод Кейчу / Різні "Я не можу це прочитати" / Підхід Кейчу - Уважне читання китайської класики, Вивчення санскриту (Сіддхам) / Відмінності роблять це помітним
2. Чи написано Ваджі Сейрансьо каною? Від Маньо Дайсьокі до Вадзі Сейрансьо / Вадзі Сейрансьо - Прибуття до японської мови, перекладеної кандзі / Вираження думок у діаграмах
3. Дебати з Тачібаною Сігекадзу Критика Вадзі Сейрансьо - Вадзі Кокін Цуреі Дзенсьо / Спростування Кейтю - Вадзі Сейран Цухан "Скорочений" та "Вадзі Сейран Йораку" / Істина та поезія вака
IV. Усвідомлення етимології та альтернативних назв: Читання "Енхуан Заккі" Про етимологію/Про альтернативні назви
Розділ 2. Камо но Мабучі: Сприйняття через Досвід та Інтуїцію Я. "Кандзі Ко" Аматобуя/Нуегуса
II. Підхід та Логіка, засновані на Інтуїції Серце Древніх/Мабучі та Норінаґа
III. Складання та розуміння поезії: Практична інтерпретація Віддане Серце / Думки в Серці, що Стають Піснею / Вираження Емоцій
IV. Піонер фонетичної інтерпретації з використанням японської абетки Кана та японський алфавіт / Фонетичний погляд на структуру слова / Мережі знань / Теорія скорочення та ерозії / Сьогоднішня місячна ніч / Висновок
Розділ 3: Мотоорі Норінаґа Я. Граматичні діаграми - "Te Ni O Ha Himo Kagami" Усвідомлення "Карі Мусубі" - Перехід від Середньовіччя до періоду Едо / Спостереження "Те Ні О Ха Хімо Кагамі"
II. Показуючи вимову ієрогліфів канджі за допомогою кани - "Zion-Kariji Yōkaku" «Кана-Цукабі» та «Зіон-Каріджі Йокаку» / Запис китайських слів каною / Вираження звуків китайських ієрогліфів каною
3. Розмовна мова як метамова Метамова - Пояснення мови мовою / Оволодіння метамовою / Метамова «Коґон» і «Рідоґон» - «Шіба Шінґа» Фудзітані Міцуе / Текстуальна прихильність / Конкретне та абстрактне в текстах / Японська мова за межами Японського архіпелагу - «Танхуа Санйо» Окадзіми Канзана / Різноманітні японські мови на території Японського архіпелагу - «Буцуруй Шьоко» Кошіґаї Ґозана
IV. Метод Норінаґи - "Кокінсю Енкьо" Огляд «Kokinshu Enkyo» / Розуміння гуманітарних наук / «Перша зустріч» з Мабучі / Писання на полях / Читання Норінаги / Вираження людських почуттів та емоцій словами / Методи вивчення класичної літератури - Від Огю Сорая до Мабучі та Норінаги
V. Дебати з Уеда Акінарі - "Какарі-гая" Огляд «Какарі-гая» / Дебати в першому томі «Какарі-гая» / Націоналізм та логічність Позиція розмовної мови / Висновок
Розділ 4: Теорія інверсії котодами Фудзітані Міцуе 1. Єретичний знавець японської класики Життя Міцуе / Недиференційовані тексти / Оцінка Міцуе у 20 столітті
2. Переслідуючи "Макото" (Правдиві слова) через Поезію Стан людського розуму / Що поезія означає для людей – Поетична теорія «Шінгонбен» / «Практика та навчання» в поезії – «Кадо Хітуішо» / «Світло», що осяює класику
3. Різноманітні лінгвістичні знахідки Шість щасливих доль / Фокусування на Аюї (вузли ніг) - «Аюхі Сьо» та «Хайкай Тендзіха Сьо» / «Вака Ірехімо» / Розмовна мова як метамова - «Сіба Сінґа» / Комунікативна мова та поетична мова
IV. Теорія Інверсії Котодами Висновок
Заключна глава: Поетична мова та японські вчені Що роблять японські вчені, коли складають вірші вака / "Shin Kokinshu Mino no Iezuto" Мотоорі Норінаґи / "Відчуття" "наступності" серед японських вчених / Близькість до людських почуттів / Зв'язок між людськими почуттями та думкою
Примітки Післямова





















