[Інформація про продукт]
Бренд : Ентерграма
Матеріали : Пластикові
[Опис продукту]
・Феєрверки кохання, що запалюються в моєму серці. Це почуття ніколи не зламати.
・Синопсис Японія у 204X. Дзіндо, футуристичний вид спорту, міг похвалитися славою національного виду спорту. Серед них найвідомішим виконанням леза є «Дайхоуен».. У цьому грандіозному виступі Сузакуїн Надесіко досяг вражаючих результатів як професійний фехтувальник, незважаючи на те, що був активним учнем школи.
・З іншого боку, головний герой, Казума Такіґава, — заздрісний професійний фехтувальник, який заробляє собі на день, влаштовуючи бої на мечах на підземному стадіоні.. Хоча він мав талант володіти мечем, самурайське суспільство відкинуло його, і він досі живе в тіні.. Одного дня ці двоє людей, з абсолютно різним походженням та обставинами, матимуть доленосне зіткнення.. «Кадзума-сан, твій меч справжній». Давайте разом з нами прагнутимемо вершини чудовим виступом!'' ``...А, це правда. Було б чудово, якби ми могли це зробити». Вони, зачаровані мечем, тягнуться до мечів одне одного та бажають одне одного.. Комарі Такіґава та Ей Парві також приєднуються до команди Хакуро, і невдовзі вони починають робити великий вплив на сцені урочистої служби.
・Якщо ви виграєте, то будете вшановані, якщо програєте, то будете пригнічені.. У суворому професійному світі фехтувальники вступають у непохитну битву, пам'ятаючи про свої переконання.. Мечоносець живе моментом. Втрачений час не повернеться. Прощавай, спали свою душу.
・Заради цієї миті варто пожертвувати своїм життям.
■Синопсис
Японія у 204X році. Дзіндо, футуристичний вид спорту, міг похвалитися славою національного виду спорту.
Серед них найвідомішим виконанням клинка є «Дайхоуен».
У цьому грандіозному виступі Сузакуїн Надесіко досяг вражаючих результатів як професійний фехтувальник, незважаючи на те, що був активним учнем школи.
З іншого боку, головний герой, Казума Такіґава, — заздрісний професійний фехтувальник, який заробляє на життя проведенням боїв на мечах на підземному стадіоні.
Хоча він мав талант володіти мечем, самурайське суспільство відкинуло його, і він досі живе в тіні.
Одного дня ці двоє людей, з абсолютно різним походженням та обставинами, матимуть доленосне зіткнення.
«Кадзума-сан, твій меч справжній».. Давайте разом з нами прагнутимемо вершини чудовим виступом!"
«...А, це правда. Було б чудово, якби ми змогли це зробити».
Двоє, зачаровані мечем, тягнуться до мечів одне одного та шукають одне одного.
Комарі Такіґава та Ей Парві також приєднуються до команди Хакуро, і невдовзі вони починають робити великий вплив на сцені урочистої служби.
Якщо ви виграєте, то будете вшановані, якщо програєте, то будете принижені.
У суворому професійному світі фехтувальники вступають у непохитну битву, пам'ятаючи про свої переконання.
Мечоносець живе моментом. Втрачений час не повернеться.
Прощавай, спали свою душу.
--За цей момент варто пожертвувати своїм життям.--
[Важлива примітка - для закордонних клієнтів]
Дякуємо за придбання цього продукту. Перш ніж використовувати цей продукт за кордоном, уважно прочитайте наступні важливі примітки.
1. Законодавство та стандарти безпеки
Цей продукт відповідає японським стандартам безпеки. Перед використанням у вашій країні перевірте відповідність місцевим нормам і стандартам безпеки.
Певні категорії товарів (електроніка, косметика, продукти харчування тощо.) може знадобитися сертифікація від країни-імпортера.
2. Про електротехнічну продукцію
[Сумісна напруга]
Використовуючи електричні прилади, зверніть увагу, що вони розроблені відповідно до японських специфікацій напруги (90-110В), тому використання їх при іншій напрузі може спричинити несправності.
[Тип вилки]
У наших продуктах використовується японська вилка (Тип A або B тип).
За потреби використовуйте перехідник.
[Важливі зауваження щодо трансформаторів і адаптерів]
Трансформатор регулює напругу відповідно до вимог обладнання.
Адаптери-перетворювачі змінюють лише форму вилки, а не регулюють напругу.
Використання лише перехідного адаптера без трансформатора може пошкодити виріб.
[Про відповідальність]
Ми не несемо відповідальності за будь-які збої або пошкодження, спричинені неправильним використанням, наприклад, використанням продукту без трансформатора.
3. Мова і посібник
Інструкції до продукту та дисплеї можуть бути лише японською мовою.
Англійську версію посібника можна завантажити з нашого сайту.
4. Щодо повернення та обміну товару
Зверніть увагу: якщо ви хочете повернути або обміняти товар, вам потрібно буде надіслати відео процесу розпакування.