[Інформація про продукт]
Бренд : Нагао
Матеріали :
[Опис продукту]
· Розмір: 37x22x1,2 см
・Матеріал: поліетиленові (містить антибактеріальний матеріал) / Термостійка температура 90 градусів / Можна мити в посудомийній машині
· Країна виробник: Японія
·Вага тіла: 910г
· Виробник: Sanyo Chemical Co., Ltd. / Дистриб'ютор: Nagao Co., Ltd.
Термостійка антибактеріальна обробна дошка, виготовлена в Японії.
Знайшовши баланс між ціною та якістю, ви знайдете обробну дошку, яка підійде для вашої першої покупки.
Або звичайна обробна дошка з поліетиленової смоли, яка є відправною точкою після використання різних обробних дощок.
Хоча багато поліетиленових обробних дощок виробляється в Південній Кореї та Тайвані, цей продукт був виготовлений всередині країни компанією Sanyo Chemical Co., Ltd. зі штаб-квартирою в Дайдзі-чо, Кайфу-гун, префектура Айті, на її заводі в префектурі Айті або префектурі Нагано.
Основним видом діяльності виробника є виробництво шлангів для промислового та садівничого використання, і він має багаторічний досвід у виробництві виробів зі смол та гуми.
Матеріал - поліетиленова смола з термостійкістю 90 градусів, що робить її стійкою до нагрівання та важкою до деформації.. Можна мити в посудомийній машині.
Цей продукт відповідає стандарту ISO 22196, міжнародному стандарту для органічних та неорганічних змішаних антибактеріальних засобів та засобів для замішування, а антибактеріальний засіб забезпечує його постійну чистоту та гігієнічність у використанні.
Є два розміри: М розмір (37х22см) і розмір L (40x24см).
Якщо ви плануєте готувати різноманітні страви, вам, ймовірно, знадобиться щось більше, ніж розмір M.
Товщина обробної дошки становить 1,2 см для розмірів M та L.
1,0 см занадто тонкий, а 1,5 см занадто важкий. Так, це і є помірність.
Елементи з характеристиками виділяються та легко розуміються. Зовсім навпаки.
Це просто добре зроблена обробна дошка.
Немає елементів, які можна було б похвалити.
Це просто інструмент, який вписується в наше повсякденне життя і завжди є під рукою.
Бути ретельним щодо своїх інструментів — це дуже гарний спосіб мислення, і я Нагао такого ж типу.
Однак, спеціальні інструменти завжди мають свої переваги та недоліки.
Звичайно, якщо у вас надзвичайна пристрасть до обробних дощок, було б гарною ідеєю знайти свій власний унікальний інструмент і використовувати його вічно.
Це явно відрізняється. Це просто обробна дошка, обробна дошка для кожного.
Це стосується і вас, хто дочитав до цього місця.
«Всі?» Отже, хто є цільовою аудиторією цього продукту?
Це не жарт. Люди не є мішенями.
Я пишу це в описі товару, знаючи, що текст не можна прочитати на смартфоні.. Не думаю, що багато людей це читали, але це моя справжня думка.
У наш час, коли нові стимули та привернення уваги вихваляються як бізнес, ми запитуємо себе, які продукти є тверезими та помірними.
Як тільки ви почнете ним користуватися, забудьте про цю нісенітницю та користуйтеся ним, поки він не розвалиться.
Як ви вже знаєте, якщо у вас під рукою є така, то це просто звичайна обробна дошка.
*Примітки*
Будь ласка, перевірте розміри, перш ніж класти його в посудомийну машину.
Антибактеріальні засоби не гарантують відсутність плям. Рекомендуємо регулярно чистити його відбілювачем.
Якщо ви хвилюєтеся, що він ковзатиме по стільниці, покладіть під нього кухонний рушник.
Для дезінфекції окропом полийте обидві сторони рівної поверхні гарячою водою з температурою 90 градусів або нижче.
Дезінфекція окропом, коли ви спираєтесь на нього, може призвести до деформації.
Цей продукт виробляється компанією Sanyo Chemical Co., Ltd.. та продається компанією Nagao Co., Ltd.
[Важлива примітка - для закордонних клієнтів]
Дякуємо за придбання цього продукту. Перш ніж використовувати цей продукт за кордоном, уважно прочитайте наступні важливі примітки.
1. Законодавство та стандарти безпеки
Цей продукт відповідає японським стандартам безпеки. Перед використанням у вашій країні перевірте відповідність місцевим нормам і стандартам безпеки.
Певні категорії товарів (електроніка, косметика, продукти харчування тощо.) може знадобитися сертифікація від країни-імпортера.
2. Про електротехнічну продукцію
[Сумісна напруга]
Використовуючи електричні прилади, зверніть увагу, що вони розроблені відповідно до японських специфікацій напруги (90-110В), тому використання їх при іншій напрузі може спричинити несправності.
[Тип вилки]
У наших продуктах використовується японська вилка (Тип A або B тип).
За потреби використовуйте перехідник.
[Важливі зауваження щодо трансформаторів і адаптерів]
Трансформатор регулює напругу відповідно до вимог обладнання.
Адаптери-перетворювачі змінюють лише форму вилки, а не регулюють напругу.
Використання лише перехідного адаптера без трансформатора може пошкодити виріб.
[Про відповідальність]
Ми не несемо відповідальності за будь-які збої або пошкодження, спричинені неправильним використанням, наприклад, використанням продукту без трансформатора.
3. Мова і посібник
Інструкції до продукту та дисплеї можуть бути лише японською мовою.
Англійську версію посібника можна завантажити з нашого сайту.