[Produkto informacija]
Prekės ženklas :
Medžiagos : Plastmasinis
[Prekės aprašymas]
・4988021157902
Gamintojo nauda: Originali skaidri byla (A4 dydžio)
[Blu-ray BOX]
Produkto numeris: VPXX-75191 (SAUS: 4988021751919)
Kaina: 26 400 jenų (mokesčiai neįskaičiuoti) / 29 040 jenų (mokesčiai įskaičiuoti)
Įrašymo laikas: Pagrindinė istorija apie 500 minučių + papildoma medžiaga apie 60 minučių
Specifikacijos: 4 diskų rinkinys (3 pagrindiniai diskai / 1 papildomas diskas) / Japonija / Spalvotas / MPEG-4 AVC / H.264 / 16:9 1080p Aukštos raiškos / Garsas: Linijinis PCM 2.0 kan. stereo (japonų) / Pagrindinis vaizdo įrašas: Vienpusis, 1 sluoksnis
[DVD-BOX]
Produkto numeris: VPBX-15790 (SAUS: 4988021157902)
Kaina: 20 900 jenų (mokesčiai neįskaičiuoti) / 22 990 jenų (mokesčiai įskaičiuoti)
Įrašymo laikas: Pagrindinė istorija apie 500 minučių + papildoma medžiaga apie 60 minučių
Specifikacijos: 6 diskų rinkinys (5 pagrindiniai diskai / 1 papildomas diskas) / Japonija / Spalvotas / MPEG-2 / 16:9 LB / Garsas: Dolby Audio 2.0 kan. stereo (japonų) / Pagrindinis diskas: Vienpusis, 1 sluoksnis
≪Premija≫ *Bendra „Blu-ray BOX“ ir „DVD-BOX“
[Vaizdo įrašo priedas]
Kolekcijos kūrimas/Specialus interviu
[Pridedama premija]
Prabangus vizualinis albumas (20 puslapių)
*Turinys ir specifikacijos gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo. Ačiū už supratingumą.
[Įvadas]
Buvo aptikti 13 vaikų skeletiniai palaikai, paprastai žinomi kaip „Haikavos namo incidentas“.
Paslaptingas pėdsakas, paliktas nusikaltimo vietoje, vėl pasirodo po septynerių metų.
Paslaptingas sugyventinis, įtariamasis, vadinamas „tėvu“, šeši incidento išgyvenusieji ir daugybė paslėptų tiesų.
Žmogiška įtampos istorija, kurioje besikaupiantys paslaptys veda prie nenuspėjamos pabaigos!
2024 m. tam tikra vieta Tokijuje, kur jaunuoliai leidžia laiką kaip vieta pabėgti nuo visuomenės ir savo šeimų.
Tada staiga dingsta mergaitė...
Ir nuo tada praėjo 7 metai. 2017 m. tam tikrame dvare įvyko incidentas, kai jaunas berniukas ir mergaitė buvo įkalinti ir apleisti.. Skeleto liekanų skaičius yra 13.
Detektyvas Hitošis Saekis leidžiasi išnarplioti bylą. Įtariamasis yra Juzo Haikawa, dvaro savininkas. Paslaptingas vyras, kurio buvimo vieta nežinoma.
Tuo tarpu pasirodo paslaptinga moteris vardu Rensu Kanon, kuri dievina Haikavą kaip savo tėvą.. Saeki ir Kanon tiria bylą.
Ir tikrojo kaltininko egzistencija palaipsniui tampa aiški... Kokia tiesa slypi už incidento, kuris jungia praeitį ir dabartį?
Taigi, tikrasis incidento kaltininkas yra...! ?
Kriminalinio pramogų aušra, kur paslaptys veda į naujas paslaptis, o praeitis ir dabartis susikerta.
mesti
Ryo Narita, Ai Yoshikawa, Toshihisa Hagiwara, Daiki Sato, Mami Naka, Rei Matsumoto, Kazuto Mokuyo, Kuritani (Makaronai) / Mizuki Yamashita, Meisa Kuroki / Kyoko Hasegawa, Masaru Kasamatsu, Toru Nomaguchi, Fumiyo Kohinata
darbuotojai
Leg book: Natsu Hashimoto
Atlikėjas: Eisuke Naito, Takashi Ninomiya, Takahiro Takasugi
Muzika: Jun Futamata
Pagrindinė daina: Aimyon „Zarame“ (unBORDE/Warner Music Japan)
Originalus darbas: Ryuichi I Manga: Shota Ito "Vieniša mirtis" (serializuota Kodansha žurnale „Magazine Pocket“)
Vykdantysis prodiuseris: Koichi Okamoto
Gamintojas: Takashi Nakayama Yuki Seike (Puiki pramoga)
Gamybos bendradarbiavimas: Puiki pramoga
Gamybinis darbas: Yomiuri televizija
©︎Ryuichi Ii, Shota Ito/Kodansha ©︎ytv
[Svarbi pastaba – užsienio klientams]
Dėkojame, kad įsigijote šį produktą. Prieš naudodami šį gaminį užsienyje, atidžiai perskaitykite šias svarbias pastabas.
1. Teisės aktai ir saugos standartai
Šis gaminys atitinka Japonijos saugos standartus. Prieš naudodami savo šalyje patikrinkite suderinamumą su vietiniais teisės aktais ir saugos standartais.
Tam tikros produktų kategorijos (elektronika, kosmetika, maistas ir kt.) gali reikalauti importuojančios šalies sertifikato.
2. Apie elektros gaminius
[Suderinama su įtampa]
Naudodami elektros prietaisus, atkreipkite dėmesį, kad jie yra suprojektuoti pagal Japonijos įtampos specifikacijas (90-110V), todėl naudojant juos esant kitai įtampai, gali atsirasti gedimų.
[Kištuko tipas]
Mūsų gaminiuose naudojamas japoniško tipo kištukas (A arba B tipas).
Jei reikia, naudokite konvertavimo adapterį.
[Svarbios pastabos dėl transformatorių ir adapterių]
Transformatorius reguliuoja įtampą, kad atitiktų įrangos reikalavimus.
Konversijos adapteriai keičia tik kištuko formą ir nereguliuoja įtampos.
Naudojant tik konvertavimo adapterį be transformatoriaus, galite sugadinti gaminį.
[Apie atsakomybę]
Mes nesame atsakingi už gedimus ar žalą, atsiradusius dėl netinkamo naudojimo, pvz., gaminio eksploatavimo be transformatoriaus.
3. Kalba ir vadovas
Produkto instrukcijos ir ekranai gali būti tik japonų kalba.
Vadovo versiją anglų kalba galima atsisiųsti iš mūsų svetainės.
4. Dėl prekių grąžinimo ir keitimo
Atkreipkite dėmesį, kad jei norite grąžinti ar pakeisti prekę, turėsite pateikti vaizdo įrašą apie išpakavimo procesą.