[Produkto informacija]
Prekės ženklas : SteelSeries
Medžiagos : Plastmasinis
[Prekės aprašymas]
- [Tikslus ir sklandus klavišų paspaudimas] Dizainas buvo peržiūrėtas nuo pagrindų, kad būtų pašalintas klavišų svyravimas, ir įdiegtas naujai sukurtas OmniPoint 3.0 jungiklis. Jutiklis tiksliau reaguoja į greitus mygtukų paspaudimus. Be to, norint pasiekti sklandų ir malonų spausdinimo garsą, kiekvienas klavišas gabenimo iš gamyklos metu yra padengtas tepalu, leidžiančiu sklandžiai paliesti klavišą, kuris slopina metalinius garsus.
- [Naujai atgimęs klavišų stabilizatorius] Priimtas naujas stabilizatorius, siekiant pagerinti klavišų stabilumą, ir didelių klavišų, tokių kaip tarpo klavišas ir Shift klavišas, svyravimas buvo žymiai sumažintas.. Be to, peržiūrėjus stabilizatoriaus tepalo apdorojimą, pagerėjo bendras klavišų spausdinimo garsas.
- [Naujas garso izoliacijos dizainas su trimis sluoksniais] Naujas garso izoliacijos dizainas su trimis sluoksniais ir skirtingomis funkcijomis sumažina nereikalingą spausdinimo triukšmą. Pirmasis sluoksnis, esantis ant jungiklio pagrindo, sumažina vibraciją ir metalinį triukšmą, o antrasis sluoksnis jungiklio pagrindo apačioje užtikrina švelnų mygtuko prisilietimą ir malonų gilų spausdinimo garsą.. Be to, apačioje sumontuotas trečiasis didelio tankio silikoninės medžiagos sluoksnis užpildo klaviatūros erdvę ir sugeria garsą, sukurdamas malonų ir gilų spausdinimo garsą.
・[Nauja funkcija Rapid Tap, įdiegta populiari Rapido Trigger]: Aprūpintas nauja funkcija Raid Tap, kuri leidžia greičiau valdyti personažus. Jis taip pat palaiko populiarųjį Rapid Trigger, kuris leidžia nustatyti kiekvieno rakto atšaukimą pageidaujamoje padėtyje.
- [Įrengtas naujas apsaugos režimas] Įrengtas naujas apsaugos režimas, skirtas palaikyti greitojo paleidimo ir mažo jautrumo įjungimo nustatymus. Tai sumažina gretimų klavišų jautrumą paspaudus tikslinį klavišą ir sumažina rašybos klaidas.
[Greičiausia pasaulyje klaviatūra] OmniPoint 2.0 reguliuojami hipermagnetiniai jungikliai leidžia nustatyti paleidimo tašką iki 0,1 mm. Be „Rapid Trigger“ režimo, greičiausia pasaulyje klaviatūra dabar yra dar greitesnė, jos atsako laikas yra 0,54 ms. [Greito suveikimo režimas yra greitesnis nei bet kur kitur] Vietoj tradicinio fiksuoto atstatymo taško, įvestis atstatoma pakeliant jungiklį, todėl galima dideliu greičiu spausti klavišus pakartotinai. [Sureguliuokite įjungimo tašką, kaip norite] Įjungimo tašką galima reguliuoti 0,1 mm žingsniais nuo mažiausiai 0,1 mm iki 4,0 mm. [2-in-1 veiksmo klavišas] Vienam klavišui galite nustatyti du veiksmus, priklausomai nuo to, kaip paspaudžiate klavišą. [Organic EL smart display] Gali būti rodomi programų ir žaidimų pranešimai, o paleidimo taškus galima reguliuoti tiesiai klaviatūra.
[Svarbi pastaba – užsienio klientams]
Dėkojame, kad įsigijote šį produktą. Prieš naudodami šį gaminį užsienyje, atidžiai perskaitykite šias svarbias pastabas.
1. Teisės aktai ir saugos standartai
Šis gaminys atitinka Japonijos saugos standartus. Prieš naudodami savo šalyje patikrinkite suderinamumą su vietiniais teisės aktais ir saugos standartais.
Tam tikros produktų kategorijos (elektronika, kosmetika, maistas ir kt.) gali reikalauti importuojančios šalies sertifikato.
2. Apie elektros gaminius
[Suderinama su įtampa]
Naudodami elektros prietaisus, atkreipkite dėmesį, kad jie yra suprojektuoti pagal Japonijos įtampos specifikacijas (90-110V), todėl naudojant juos esant kitai įtampai, gali atsirasti gedimų.
[Kištuko tipas]
Mūsų gaminiuose naudojamas japoniško tipo kištukas (A arba B tipas).
Jei reikia, naudokite konvertavimo adapterį.
[Svarbios pastabos dėl transformatorių ir adapterių]
Transformatorius reguliuoja įtampą, kad atitiktų įrangos reikalavimus.
Konversijos adapteriai keičia tik kištuko formą ir nereguliuoja įtampos.
Naudojant tik konvertavimo adapterį be transformatoriaus, galite sugadinti gaminį.
[Apie atsakomybę]
Mes nesame atsakingi už gedimus ar žalą, atsiradusius dėl netinkamo naudojimo, pvz., gaminio eksploatavimo be transformatoriaus.
3. Kalba ir vadovas
Produkto instrukcijos ir ekranai gali būti tik japonų kalba.
Vadovo versiją anglų kalba galima atsisiųsti iš mūsų svetainės.
4. Dėl prekių grąžinimo ir keitimo
Atkreipkite dėmesį, kad jei norite grąžinti ar pakeisti prekę, turėsite pateikti vaizdo įrašą apie išpakavimo procesą.