[Produkto informacija]
Prekės ženklas :
Medžiagos : Plastmasinis
[Prekės aprašymas]
・[Šuns formos robotas žaislas] Tai šuns formos robotas žaislas, kurį bet kas gali lengvai valdyti ir su kuriuo žaisti. Pristatome mielą robotą šunį, su kuriuo smagu žaisti. Protingas ir patrauklus vaikams. Puikiai tinka kaip vidaus ir lauko žaidimų žaislas.
- [Daugiafunkciniai ir įvairūs specialūs įgūdžiai] Žingsniavimas (nejuda į priekį), įgūdžių demonstravimas, šokiai, dainavimas, programavimas, balso instrukcijos (tik angliškai), lojimas, glamonėjimasis, laukimas, stovėjimas ant rankų, atsispaudimai, sėdėjimas, pasisveikinimas, prisilietimas, gulėjimas, miegas.
- [Puikiai tinka dovanai] Daugiafunkcis ir lengvai valdomas. Gera dovana vaikų gimtadienio dovanoms, Kalėdų dovanoms, vasaros atostogoms, žiemos atostogoms, Vaikų dienai ir įvairioms kitoms progoms. Berniukams, mergaitėms ir vaikams tai tikrai patiks. Puikiai tiks kaip dovana Jūsų šeimai ar anūkams.
- [Paprastas programavimas] Paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką „Programavimas“, kad laisvai nustatytumėte kiekvieną funkciją iš eilės.. Tinkinkite savo mėgstamą spektaklį!
・[Baterija] Pagrindinis įrenginys tiekiamas su baterija, o nuotolinio valdymo pultui naudojamos 2 AAA šarminės baterijos (Parduodama atskirai). Balso instrukcijos pateikiamos tik anglų kalba. Jie labiau linkę reaguoti į aukštus vaikų balsus ar vietinį tarimą. Balso nurodymų modelis: DAIDUOK DAINĄ / STOVĖK DĖMESĮ / SĖDĖKITE / STOVĖKITE ANT RANKOS / PASILENKITE / PASAKYKITE HELLO / ATSIJUNGIMAI
[Svarbi pastaba – užsienio klientams]
Dėkojame, kad įsigijote šį produktą. Prieš naudodami šį gaminį užsienyje, atidžiai perskaitykite šias svarbias pastabas.
1. Teisės aktai ir saugos standartai
Šis gaminys atitinka Japonijos saugos standartus. Prieš naudodami savo šalyje patikrinkite suderinamumą su vietiniais teisės aktais ir saugos standartais.
Tam tikros produktų kategorijos (elektronika, kosmetika, maistas ir kt.) gali reikalauti importuojančios šalies sertifikato.
2. Apie elektros gaminius
[Suderinama su įtampa]
Naudodami elektros prietaisus, atkreipkite dėmesį, kad jie yra suprojektuoti pagal Japonijos įtampos specifikacijas (90-110V), todėl naudojant juos esant kitai įtampai, gali atsirasti gedimų.
[Kištuko tipas]
Mūsų gaminiuose naudojamas japoniško tipo kištukas (A arba B tipas).
Jei reikia, naudokite konvertavimo adapterį.
[Svarbios pastabos dėl transformatorių ir adapterių]
Transformatorius reguliuoja įtampą, kad atitiktų įrangos reikalavimus.
Konversijos adapteriai keičia tik kištuko formą ir nereguliuoja įtampos.
Naudojant tik konvertavimo adapterį be transformatoriaus, galite sugadinti gaminį.
[Apie atsakomybę]
Mes nesame atsakingi už gedimus ar žalą, atsiradusius dėl netinkamo naudojimo, pvz., gaminio eksploatavimo be transformatoriaus.
3. Kalba ir vadovas
Produkto instrukcijos ir ekranai gali būti tik japonų kalba.
Vadovo versiją anglų kalba galima atsisiųsti iš mūsų svetainės.